-
1 растратить
несовер. - растрачивать;
совер. - растратить (что-л.)
1) spend (расходовать) ;
waste, dissipate (безрассудно) ;
squander бессмысленно растрачивать ≈ (время, деньги и т. п.) frivol, frivol away растрачивать по мелочам ≈ fritter
2) (незаконно расходовать) embezzle, peculate
3) перен. ruinPf. of растрачиватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > растратить
-
2 растрачивать
несовер. - растрачивать;
совер. - растратить( что-л.)
1) spend (расходовать) ;
waste, dissipate (безрассудно) ;
squander бессмысленно растрачивать ≈ (время, деньги и т. п.) frivol, frivol away растрачивать по мелочам ≈ fritter
2) (незаконно расходовать) embezzle, peculate
3) перен. ruinБольшой англо-русский и русско-английский словарь > растрачивать
-
3 sciupare
vt1) портить, приводить в негодностьsciupare il vestito — износить одеждуsciupare la salute — подорвать здоровье2) расточать, растрачиватьsciupare soldi — растратить деньгиsciupare il proprio ingegno — загубить, растратить свой талант по мелочам•Syn: -
4 sciupare
sciupare vt 1) портить, приводить в негодность sciupare il vestito -- износить одежду sciupare la salute -- подорвать здоровье 2) расточать, растрачивать sciupare i denari -- растратить деньги sciupare il proprio ingegno -- загубить, растратить свой талант по мелочам sciuparsi 1) портить (себе) sciuparsi la vista -- портить себе <испортить> зрение sciuparsi la salute -- подорвать свое здоровье 2) изнашиваться le scarpe si sono sciupate -- ботинки износились 3) худеть; плохо выглядеть; увядать, стариться -
5 sciupare
sciupare vt 1) портить, приводить в негодность sciupare il vestito — износить одежду sciupare la salute — подорвать здоровье 2) расточать, растрачивать sciupare i denari — растратить деньги sciupare il proprio ingegno — загубить, растратить свой талант по мелочам sciuparsi 1) портить (себе) sciuparsi la vista — портить себе <испортить> зрение sciuparsi la salute — подорвать своё здоровье 2) изнашиваться le scarpe si sono sciupate — ботинки износились 3) худеть; плохо выглядеть; увядать, стариться -
6 verkrümeln
1. разг. vtsein Geld verkrümeln — растратить свои деньги по мелочам2. vi (s)крошиться; рассыпаться; мало-помалу теряться3. (sich)1) см. verkrümeln 2.2) разг. потихоньку расходиться, незаметно исчезать -
7 sciupare il proprio ingegno
гл.общ. загубить, растратить свой талант по мелочамИтальяно-русский универсальный словарь > sciupare il proprio ingegno
-
8 sciupare l'ingegno
гл.общ. загубить, растратить талант по мелочам -
9 sein Geld verkrümeln
гл.Универсальный немецко-русский словарь > sein Geld verkrümeln
-
10 fritter
['frɪtə] I сущ.; кул.фриттер (фрукты, овощи, рыба или мясо, мелко порезанные и обжаренные в жидком тесте)II 1. сущ.; обычно мн.кусочек, фрагментSyn:2. гл.1) ( fritter away) растрачивать по мелочамYou've been frittering away the whole afternoon instead of working. — Ты весь день бил баклуши вместо того, чтобы работать.
It's easy to fritter away a fortune if you're not careful. — Если не заботиться о состоянии, его легко растратить.
2) ( fritter away) делить, разламывать, разрывать на мелкие части
См. также в других словарях:
Растратить себя — РАСТРАЧИВАТЬ СЕБЯ. РАСТРАТИТЬ СЕБЯ. Разг. Экспрес. Употреблять свою энергию, свои физические и душевные силы на что либо мелкое, пустое, недостойное. Любимая! Я мучил вас, У вас была тоска В глазах усталых Что я пред вами напоказ Себя растрачивал … Фразеологический словарь русского литературного языка
растратить — трачу, тратишь; растраченный; чен, а, о; св. что. 1. Тратя, израсходовать (обычно неразумно, легкомысленно). Р. все деньги. Р. стипендию на покупки. Р. силы. Р. чувства. Р. здоровье. Р. молодость (неразумно, бесцельно провести молодые годы). Р.… … Энциклопедический словарь
растратить — тра/чу, тра/тишь; растра/ченный; чен, а, о; св. см. тж. растрачивать, растрачиваться, растрачивание, растрата что 1) Тратя, израсходовать … Словарь многих выражений
разменяться — яюсь, яешься; св. 1. Разг. Обменять свою квартиру, комнату на две или более. Р. при разводе. Р. с женой, с тёщей. Никак р. не можем. 2. Растратить попусту свои силы, способности, духовные качества. Р. на мелочи, на пустяки. Р. на мелкую монету… … Энциклопедический словарь
разменяться — я/юсь, я/ешься; св. см. тж. размениваться, размен 1) разг. Обменять свою квартиру, комнату на две или более. Разменя/ться при разводе. Разменя/ться с женой, с тёщей. Никак разм … Словарь многих выражений
растра́тить — трачу, тратишь; прич. страд. прош. растраченный, чен, а, о; сов., перех. (несов. растрачивать). 1. Израсходовать, издержать (обычно неразумно, легкомысленно). Растратить все деньги. □ Эх, Петрусь, транжира ты! Растратишь стипендию за два дня. В.… … Малый академический словарь
РАЗБАЗАРИТЬ — РАЗБАЗАРИТЬ, разбазарю, разбазаришь, совер. (к разбазаривать), кого что (прост.). 1. Распродать или раздать по мелочам или наспех. Разбазарить вещи. || перен. Бестолково, зря промотать, растратить (неод.). Разбазарить состояние. Разбазарить… … Толковый словарь Ушакова
РАЗМЕНЯТЬСЯ — РАЗМЕНЯТЬСЯ, разменяюсь, разменяешься, совер. (к размениваться) (разг.). 1. Поменяться, произвести между собою обмен чем нибудь (разг. и спец.). Разменяться концами. Разменяться ударами. Разменяться пешками (шахм.). 2. Подвергнуться размену… … Толковый словарь Ушакова
разбазаривать — РАЗБАЗАРИТЬ, рю, ришь; ренный; сов., кого что (разг. неодобр.). Распродать, раздать по мелочам, бесхозяйственно растратить. Р. средства. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РАЗБАЗАРИТЬ — РАЗБАЗАРИТЬ, рю, ришь; ренный; совер., кого (что) (разг. неод.). Распродать, раздать по мелочам, бесхозяйственно растратить. Р. средства. | несовер. разбазаривать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РАСТРАТИТЬСЯ — РАСТРАТИТЬСЯ, ачусь, атишься; совер. 1. Растратить свои деньги (разг.). Р. на покупки. Р. до копейки. 2. перен. Потратить свои усилия, силы на мелкие дела. Р. по мелочам. | несовер. растрачиваться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова